方言趣話:“不是個兒”(音)
http://www.b6man.com 添加時間:2015/8/20 11:17:06 來源:河南省旅游局信息中心 點(diǎn)擊次數(shù):
老馬仗著自己資格老,對年輕的技術(shù)員一直沒看到眼里,也不聽指揮。當(dāng)老陳知道這一情況后就找老馬說:你是老師傅啦,一點(diǎn)素質(zhì)都沒有。這些年輕人有文化,基本功又好,又懂新技術(shù),真要論起真格來,你可能“不是個兒”。
“不是個兒”一詞的意思是不是對手、不比別人強(qiáng)、不在別人之上。
“不沾板”(音)
又要舉行技術(shù)比武了,老陳找老馬商量說:是讓你徒弟去,還是讓王師傅的徒弟去?老馬說:我那徒弟基本功差點(diǎn)兒,干活可以,比武根本“不沾板”。
“不沾板”在開封方言中的意思是不行、沒有把握。
(作者:任保珩 責(zé)任編輯:陳艷華) 【回到頂部】 【返回上頁】 【關(guān)閉窗口】