說到“骨堆”,洛陽人都笑了,網(wǎng)上很多搞笑版洛陽話考級試題里都有這個詞,不少方言段子也專門說這個詞。“骨堆”也叫“骨蹲”,洛陽話就是蹲著的意思。
古書里關(guān)于“骨堆”還真有說法,只是跟現(xiàn)在的意思大不相同。《禮記•檀弓》中說:“骨肉歸復(fù)于土,命也。”按照清代方世舉的注釋:“今古墓則惟土與骨而已矣,故曰土骨堆。”所以,“土骨堆”在古代是一個典故,古人常以此來指墳?zāi)埂?/p>
由此還衍生出其他俗語和典故。《大慧普覺禪師宗門武庫•慈照聰禪師》:“太守以私意笞辱之。既歸,眾僧迎于道左,首座趨向前問訊,曰:‘太守?zé)o辜屈辱和尚如此?’慈照以手指地云:‘平地起骨堆。’”說的是高僧無故被太守鞭笞的事。“平地起骨堆”便是指憑空發(fā)生災(zāi)禍,有點兒像后來的“閉門家中坐,禍從天上來”,還有點兒像秦儈冤死岳飛的“莫須有”。
墳就是大土堆,古人原本是“墓而不墳”的。墓與地平,表示這人是正常死亡;如果墳高高鼓起,就表明這人有冤屈。武王滅商后,命人加高比干墓成墳丘,就表示比干因忠心而被紂王處死,死得太冤。
社會在發(fā)展,詞義也在發(fā)生變化,“骨堆”一詞也是如此。隨著時間推移,“骨”字慢慢失去了本來的意思,而“堆”字起了主要作用,這個詞便只表示“堆”的鼓起的形狀和意思。比如,“你往那邊骨堆骨堆”,物件“一骨堆一骨堆”,用的就是此意。
也有專家研究說,在洛陽話里,“骨”其實是一個詞綴,只是為了湊成雙音節(jié),沒有實際意思,比如說“骨堆”“骨蹲”“骨朵”,詞義都由后一個詞承擔(dān)。這就像普通話里的“子”“兒”“頭”一樣,在“桌子”“花兒”“甜頭”里,也只是起一個輔助音節(jié)的作用,詞的意思完全由另一個字表達(dá)了。
河南省旅游資訊有限公司 主辦
河南省多緯網(wǎng)絡(luò)技術(shù)股份有限公司 提供技術(shù)支持及獨(dú)家負(fù)責(zé)媒體運(yùn)營
網(wǎng)絡(luò)視聽許可證1609403號 豫ICP證號:B2-20040057 豫ICP備09015463號-1