衛(wèi)輝地方特色小吃首推皮軋。
皮軋,也有人寫作皮扎、皮渣的,我認為都不大合適。扎有捆扎、穿透的意思,既沒有食品的內涵,也與皮軋的制作工藝沾不上邊兒。皮渣就更不好聽了,都成渣了,聽著就讓人食欲全無。軋,有把東西壓制成一定形狀的意思,很符合皮軋的外觀和制作流程,作為動詞用時,軋字發(fā)上聲zhá,也符合衛(wèi)輝人的發(fā)音習慣。扎和渣均為平聲,與衛(wèi)輝人稱呼皮軋的發(fā)音對不上號兒。
皮軋的制作工藝并不復雜。過年時,家家戶戶都會蒸兩籠皮軋,作為年節(jié)的重要食材。先把紅薯粉條用開水焯透、焯軟、剁短,吃起來綿軟沒有一點筋骨,再兌入調好的紅薯粉芡汁,加入適量鹽、味精、十三香粉料、蔥末、姜末,拌成糊狀,均勻平攤約一指厚,上籠蒸半小時至四十分鐘即可。放涼后切成二十公分大小的方塊狀,便于存放,吃時切片或切塊,上鍋蒸、熘、炒、燴即可。
許多地方都有類似皮軋的食品,大多數(shù)稱做燜子,只有衛(wèi)輝叫皮軋。燜子在制作工藝上和皮軋也有區(qū)別。例如,東北燜子不用粉條,只用粉芡熬制,類似中原地區(qū)涼粉的制作過程,大連就有特色小吃炒燜子,其實就是炒涼粉。許昌、洛陽一帶的燜子是用粉條壓制而成的。河北邯鄲一帶的燜子還有用山藥粉制成的,和紅薯皮軋區(qū)別更大。
河南省旅游資訊有限公司 主辦
河南省多緯網(wǎng)絡技術股份有限公司 提供技術支持及獨家負責媒體運營
網(wǎng)絡視聽許可證1609403號 豫ICP證號:B2-20040057 豫ICP備05017831號