2月2日,鄭州地鐵紫荊山站熱鬧非凡,有人跳甲骨文廣播體操;有人派發(fā)甲骨文紅包和春聯(lián);大批乘客以及來自多個國家的留學(xué)生駐足觀看并參與其中。
據(jù)了解,這是“了不起的甲骨文——老家河南‘字敬’世界”春節(jié)主題活動啟動現(xiàn)場,甲骨文春聯(lián)讓現(xiàn)場乘客直呼“稀奇”,古老文字與傳統(tǒng)民俗的結(jié)合,讓該場活動在濃烈的春節(jié)氛圍下,又一次普及了中華文字文化,一副春聯(lián)誕生的背后,是創(chuàng)作者與甲骨文的不解之緣。
“字敬”世界 甲骨文春聯(lián)受“瘋搶”
活動當(dāng)天,幼兒國風(fēng)誦讀、甲骨文廣播體操、甲骨文紅包和春聯(lián)派發(fā)等多場主題快閃活動精彩上演,吸引大批乘客和來自越南、印度、坦桑尼亞、哈薩克斯坦、巴基斯坦等國的留學(xué)生參與。
甲骨文春聯(lián)派發(fā)環(huán)節(jié),得到現(xiàn)場乘客“瘋搶”,準(zhǔn)備的眾多甲骨文春聯(lián),抵擋不住現(xiàn)場民眾的熱情,很快被“一掃而光”。乘客徐先生說:“這春聯(lián)夠特別,買也買不到,貼到家里多有文化氛圍。”
據(jù)悉,當(dāng)天,地鐵1號線開通“了不起的甲骨文——老家河南‘字敬’世界”主題專列。列車以甲骨文為主線貫穿,車頭用小幅甲骨文百家姓圖案拼成“龍圖騰”,車尾則以甲骨文圖案組合成世界名畫《蒙娜麗莎》。
除此之外,地鐵的6節(jié)車廂也是創(chuàng)意滿滿:1號車廂為“老家河南”,展示甲骨文版百家姓;2號車廂為“‘字’得其樂”,選擇“喜”“福”等具有吉祥寓意的甲骨文字,送上美好祝福;3號車廂為“見字如面”,展示燴面、胡辣湯、黃河大鯉魚等河南特色美食;4號車廂為“天地之中”,呈現(xiàn)河南方言“中”“排場”等,以鄉(xiāng)音拉近距離;5號車廂為“刻骨‘鳴新’”,用甲骨文書寫“我愛你”“執(zhí)子之手,與子偕老”等;6號車廂為“‘字敬’世界”,以甲骨文拼成登封觀星臺、巴黎埃菲爾鐵塔等地標(biāo),形成中國文字與世界文化的連接。
據(jù)悉,本次活動由河南省人民政府新聞辦公室指導(dǎo),河南日報社、河南省教育廳、河南省文化和旅游廳聯(lián)合主辦,河南國際傳播中心、鄭州地鐵集團有限公司、今日消費承辦,學(xué)習(xí)強國河南學(xué)習(xí)平臺、頂端新聞、大河網(wǎng)、河南手機報、大河報、大河美術(shù)報協(xié)辦;顒訉⒊掷m(xù)至2月25日(正月十六)。
一副春聯(lián),翻遍整本甲骨文字典
作為此次活動的重要“嘉賓”,甲骨文春聯(lián)以其古今融合的獨特創(chuàng)意,讓人耳目一新。
據(jù)了解,此副春聯(lián)以甲骨文呈現(xiàn),佐以現(xiàn)代漢語(小字)幫助理解,上聯(lián)為:兔去家家辭舊歲,下聯(lián)為:龍來戶戶兆吉祥,橫批:龍行龘龘。
該副甲骨文春聯(lián)由大河報·豫視頻聯(lián)合中國書法家協(xié)會會員、安陽學(xué)院甲骨文藝術(shù)研究中心顧問傅偉華,共同創(chuàng)作。
中國春聯(lián)豐富多彩,涵括各種美好寓意與祝福,但是要想用甲骨文創(chuàng)作一副春聯(lián),還是有一定難度。
據(jù)傅偉華介紹,發(fā)現(xiàn)的甲骨文單字?jǐn)?shù)量超4000字,但是其中比較常用的只有1000余字。
“從這1000多字里面,寫一副春聯(lián),可不簡單,因為春聯(lián)還講究對仗、押韻,現(xiàn)代漢語的春聯(lián),有一個字不能用甲骨文‘翻譯’,那這副春聯(lián)就寫不成了。” 傅偉華說,為寫這副甲骨文春聯(lián),他翻遍了甲骨文字典。
傅偉華表示,這次甲骨文春聯(lián)的誕生,也激發(fā)了他的創(chuàng)作熱情,他計劃再多寫上幾副甲骨文春聯(lián)。
他不僅寫了甲骨文春聯(lián) 還用鈞瓷“復(fù)刻”了甲骨文
這次甲骨文春聯(lián)的創(chuàng)作者傅偉華,現(xiàn)年67歲,已經(jīng)接觸甲骨文14年。
談起這次甲骨文春聯(lián)的創(chuàng)作,他說他與“春聯(lián)”和“甲骨文”都有很深的淵源,“沒想到這次將他倆合二為一了。”
據(jù)傅偉華介紹,他年輕時,就在幫助親戚鄉(xiāng)鄰寫春聯(lián),這也奠定了他的書法基礎(chǔ),后來開始接觸小篆和大篆,也就是那時候,開始對甲骨文有了了解,并逐漸開始練習(xí)甲骨文書法。
“我還學(xué)過篆刻印章,有個這個經(jīng)歷,又想著除了把甲骨文寫在紙上外,能不能完全按照甲骨文的呈現(xiàn)形式,將甲骨文寫在‘甲骨’上。”
“甲骨文與其他書體不太一樣,因為它是用刀刻在獸骨或龜甲片上的 。”沒有獸骨和龜甲,傅偉華想到了與鈞瓷相結(jié)合。
“以刀代筆的形式,將甲骨文鐫刻在瓷器上,將咱黃河文明的兩個文化元素甲骨文、鈞瓷相融合。”傅偉華介紹,燒制的瓷器具有不怕水、不變形、不褪色、不腐爛的特性,將鈞瓷和甲骨文融于一體,制成了釉面一側(cè)色彩變化豐富、陶面一側(cè)鐫刻著甲骨文的“甲骨文鈞瓷龜甲片”。
傅偉華憑借自己的摸索,將甲骨文“復(fù)刻”在了鈞瓷上。他的“甲骨文鈞瓷龜甲片”,也在2018年取得專利證書
對于文字文化的熱愛,傅偉華說:“甲骨文是中國文字的字根,是最古老的文字之一,而且就出自咱們河南安陽,想著利用自己的一技之長把這古文字傳承下去。”