細(xì)發(fā)、仔細(xì)、精細(xì),仨個帶“細(xì)”的鄭州方言在一起,別有情趣。
一個人細(xì)致,工作或活計無可挑剔,“老鄭州”禁不住贊嘆:“嘖嘖,真細(xì)發(fā)!”由此可知,“細(xì)發(fā)”是褒義——做事如同細(xì)數(shù)頭發(fā)絲。細(xì)致到如此程度者,值得表揚(yáng):“你活兒細(xì)發(fā)。”“細(xì)發(fā)”也可解作“好”。某人細(xì)皮嫩肉,皮膚白或男人長得英俊、女人長得秀氣,鄭州人會說:“這人長得可細(xì)發(fā)。”此處之“細(xì)發(fā)”,夸人長得“帥氣”、“好看”、“漂亮”。
“仔細(xì)”,褒義或中性,有“節(jié)儉”、“節(jié)約”、“精打細(xì)算”的意思:“她過日子仔細(xì)。”“這人仔細(xì)慣了,不花冤枉錢。”
“精細(xì)”有貶有褒。“這人精細(xì)。”此處之“精細(xì)”,意思是“吝嗇”、“摳門”、“愛算計人”。還有種特殊用法:“看著他就不精細(xì)。”“精細(xì)”和“不”都是詞素,構(gòu)成新詞“不精細(xì)”,意思是“遲鈍”、“木訥”、“腦子不開竅”、“說話不著調(diào)”、“辦事不牢靠”。若有人看不慣說這話者,接茬:“人家不精細(xì),就你精細(xì)!”此處之“精細(xì)”解作“聰明”、“能耐”。
“精細(xì)”亦與“細(xì)發(fā)”之義項“細(xì)致”同義:“今天才知道,你也是個精細(xì)人。”